فن الكتابة والتعبير

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

تحديد بيانات الرسالة

تُحدّد في البداية البيانات الأولية المتعلقة بالرسالة الرسميّة أيّ الترويسة، وتشمل هذه البيانات ما يأتي:[١]

  • إلى: اسم المرسل إليه ومسمّاه الوظيفي، مثل: إلى السيد المدير، أو إلى السيد رئيس القسم.
  • من: اسم المرسل ومسمّاه الوظيفي.
  • تاريخ الرسالة: اليوم/ الشهر/ السنة.
  • موضوع الرسالة: الهدف من الرسالة.

صياغة محتوى الرسالة

تتكوّن الرسالة الرسميّة من مجموعة من العناصر المهمّة، وفيما يأتي الهكيل العام لمحتوى الرسالة الرسميّة:[٢]

العنوان

ترتكز العلاقات الاجتماعية والمهنية على أساس الاحترام والثقة، كما تُبنى على أساس التسلسل الهرمي في الشركات والمؤسسات، فعند توجيه الرسائل الرسمية بخطاب رسميّ ورقي أو بالبريد الإلكتروني، يجب أن تبدأ باسم المُرسل إليه بالكامل ومسمّاه الوظيفي والدرجة العلمية التي يحملها،[٢][٣] ومن الأمثلة على ذلك ما يأتي:[٣][٤]

  • حضرة القاضي (الاسم).
  • فضيلة الشيخ (الاسم).
  • حضرة الدكتور (الاسم) المحترم.
  • حضرة المهندس (الاسم) المحترم.

يجب في حال مخاطبة أحد أفراد العائلة المالكة إضافة بعض الجمل والتعابير بعد العنوان مباشرة، ومنها ما يأتي:[٣]

  • صاحب السمو الملكي حفظه الله ورعاه.
  • صاحب السمو الملكي أعزّك الله وبارك في عمرك وأعمالك وحفظك في عافيتك ووطنك وشعبك وأسرتك الشريفة.
  • صاحب السمو الملكي حفظكم الله وسدّد خطاكم.

يجب في حال كان اسم المرسل إليه جهةً أو شخصاً غير معروف أو مُحدّد بالنسبة للمرسل توجيه الخطاب بأحد أنماط الصياغة الآتية:[٣]

  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) المحترمين.
  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) الكرام.

التحية والافتتاحية

تبدأ الخطابات أو الرسائل الرسميّة باللغة العربية بعبارة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ثُمّ كتابة عبارة “تحية طيبة”، أو “تحية طيبة وبعد”، حيث تُعدُّ تلك الافتتاحية مع الاختلافات الطفيفة التي يُمكن أن تُجرى عليها إلزاميةً في جميع الرسائل والكتابات الرسميّة.[٢]

محتوى الرسالة

تُقسم الرسالة وتُقدّم على شكل فقرات متتابعة واحدةً تلو الأخرى بأسلوب سلس، كما تمتاز الخطابات والرسائل الرسميّة المكتوبة باللغة العربية بلغة مُنمّقة نابضة بالحياة حيث إنّه يجب إظهار الاحترام والتقدير للمرسل إليه خلال الرسالة بأكملها، ويوجد بعض التعابير التي يُمكن أن تُضاف إلى محتوى الرسالة لتُعبّر عن الاحترام، ومنها ما يأتي:[٢][٣]

  • إنّه لمن دواعي السرور أن نُرحّب بكم.
  • يطيب لنا أن.
  • كما نُحب أن نشير إلى.
  • يسرّني أن أبعث إليك بأطيب تحياتي وخالص أمنياتي بالسعادة والتوفيق.
  • مع الاحترام الفائق أردت إخباركم أنّ.
  • يُرجى قبول اعتذاري على الإزعاج.

يُمكن في حال كان الخطاب موجهاً للعائلة المالكة تضمين إحدى العبارات الآتية بعد التحيّة:[٣]

  • نوجه لك خطابنا يا سيّدي.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى سموّكم.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى مقامكم السامي.
  • أرسل هذه الرسالة إلى مقامكم السامي لأنّ.
  • نكتب إلى جلالتكم اليوم لـ.

الخاتمة

تُنهى الرسالة عادةً بلغة يغلب عليها الهدوء مع استخدام عبارات تُظهر الاحترام والشكر والتقدير مرةً أخرى للمرسل إليه،[٢] ومن الأمثلة على تلك العبارات التي يُمكن تضمينها في خاتمة الرسالة الرسميّة:[٥]

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير.
  • شاكرين لكم حسن تعاونكم.
  • مع خالص الاحترام والتقدير.
  • مع جزيل الشكر والتقدير.
  • والله الموفق.[٣]
  • مع أطيب التحيات.[٣]
  • وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام.[٢]
  • بعد التوقيع يُمكن إضافة عبارة: والسلام عليكم. [٢]

يمكن في حال كانت الرسالة خطاباً للتقدير أن تُنهى بإحدى العبارات الآتية:[٥]

  • تمنياتي لكم بالتوفيق.
  • تمنياتي لكم بمزيد من التقدّم والنجاح.
  • تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم.

عبارات تستخدم في محتوى الرسالة الرسمية

يُمكن إضافة بعض العبارات الأخرى المتعلقة بموضوع الرسالة ومحتواها، ومنها ما يأتي:[٢][٦]

  • الرجاء الاطّلاع على الوثيقة المرفقة.
  • يمكن الاتصال بي عبر هذا الرقم ٢٤ ساعة على مدار اليوم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نودّ إفادتكم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نرجو إبلاغكم.
  • أكتب للاستفسار عن.
  • نحن مهتمون ب…ونَودّ أن نعرف.
  • لقد درسنا اقتراحك بعناية و…
  • سنكون في غاية الامتنان إذا تكرّمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص.
  • نحن مهتمّون بالحصول على.
  • نحن مهتمّون باستقبال.
  • مطلوب منكم أن…بشكل عاجل.

ضوابط عامة عند كتابة الرسائل الرسمية

تُعدُّ الرسائل الرسمية بشكلٍ عام مُستنداً قانونياً يترتّب عليه مسؤوليات تجاه الشركة، أو المؤسسة، أو حتّى الموظف؛ لذلك هناك بعض الضوابط والقواعد العامة التي يُنصح بأخذها بعين الاعتبار عند كتابة الرسائل الرسميّة، ومنها ما يأتي:[٧]

  • استخدام ضمائر الجمع المخاطب في الكتابة لا المفرد، بمعنى كتابة أنتم بدلاً من أنت، سعادتكم ، موضوعكم، وهكذا.
  • استخدم اللغة العربية الفصحى، والمخاطبة بلغة هادئة ذات طابع مهنيّ بعيداً عن العاطفة والانفعال، وتجنُّب استخدام أيّة كلمات لها دلالة أو إيحاء غير مرغوب به.
  • التأكد من صحة الأرقام، والأسماء، والأماكن، والأشخاص، الواردة في محتوى الرسالة؛ وذلك لأنّ الخطأ في تلك المعلومات يكون له أثر كبير على مضمون الرسالة.
  • مراعاة تنسيق الرسالة حيث أنَّ ذلك الأمر يترك أثراً جيداً عند القراءة، وتجدر الإشارة إلى أنّ كلّ جهة أو مؤسسة تعتمد تنسيقاً خاصّاً بها من حيث نوع وحجم الخطوط، والتباعد بين الفقرات، والهوامش، وترقيم الصفحات.

أنواع الرسائل الرسمية

تتعدّد أنواع الرسائل الرسمية بين الشركات والمؤسسات؛ وذلك تِبعاً لغرض المرسل منه، وفيما يأتي مجموعة لبعض أنواع الرسائل الرسمية:[٧]

  • المذكرة: يُقصَد بالمذكرة طلب أمر ما ضِمن اختصاصات العمل من خارج النماذج المُعدّة من قِبل الشركة لذلك، بحيث يكتبها الموظف لرئيسه المباشر من أجل غرض ما مثل إفادته بمشكله وطلب التوجيه.
  • الخطاب: يُكتب الخطاب ويُرسل من قِبل إدارة أو دائرة إلى دائرة أُخرى داخل الشركة أو المؤسسة ذاتها، وتتضمّن مواضيع الخطاب الاطلاع، أو التشاور، أو طلب التوجيه، أو إيجاد حلّ لمشكلة.
  • الخطاب الإلحاقي: يهدف الخطاب الإلحاقي إلى متابعة الخطاب الذي أُرسل بحيث يُلحَق به؛ وذلك من أجل تصحيح الأخطاء، أو طلب الردّ على موضوع الخطاب، أو حتّى من أجل التأكيد على ما تضمّن الخطاب السابق.
  • خطاب الرد: يُستخدَم هذا النوع من المراسلات من أجل الردّ على الخطابات، وذلك باستخدام بعض العبارات التي تُشير إلى الخطاب الذي يُرد عليه، ومن تلك العبارات: إشارةً إلى خطاب سعادتكم، أو معاليكم، أو سموكم.
  • المحضر: يُعرّف المحضر على أنّه مذكرة يكتبها فريق عمل لديه صلاحيات برصد موضوع ما، أو إعداد تقرير مُفصّل عن موضوع ما، وذلك بعد مناقشته وتداوله بين أعضاء الفريق، ويُوقّع عادةً من قِبلهم.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟

المراجع

  1. “Business Arabic & Writing Letters in Arabic”, www.learningarabicwithangela.com,4-8-2020، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “How to Write a Strong Business Email in Arabic”, www.arabicpod101.com,4-2-2019، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  3. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “Let’s Address the Address: A Guide to Formal Letters in Arabic”, www.industryarabic.com, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  4. “How do you write emails and formal letters in Arabic”, arabic-for-nerds.com,29-9-2018، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  5. ^ أ ب Neal (7-2-2017), “Email and Letter Signatures in Arabic”، arabiconline.eu, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  6. “Letter “, en.bab.la, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  7. ^ أ ب “دليل التحرير العربي”، www.aramco.com، 2019، اطّلع عليه بتاريخ 5-3-2021. بتصرّف.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

مقالات ذات صلة

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

تحديد بيانات الرسالة

تُحدّد في البداية البيانات الأولية المتعلقة بالرسالة الرسميّة أيّ الترويسة، وتشمل هذه البيانات ما يأتي:[١]

  • إلى: اسم المرسل إليه ومسمّاه الوظيفي، مثل: إلى السيد المدير، أو إلى السيد رئيس القسم.
  • من: اسم المرسل ومسمّاه الوظيفي.
  • تاريخ الرسالة: اليوم/ الشهر/ السنة.
  • موضوع الرسالة: الهدف من الرسالة.

صياغة محتوى الرسالة

تتكوّن الرسالة الرسميّة من مجموعة من العناصر المهمّة، وفيما يأتي الهكيل العام لمحتوى الرسالة الرسميّة:[٢]

العنوان

ترتكز العلاقات الاجتماعية والمهنية على أساس الاحترام والثقة، كما تُبنى على أساس التسلسل الهرمي في الشركات والمؤسسات، فعند توجيه الرسائل الرسمية بخطاب رسميّ ورقي أو بالبريد الإلكتروني، يجب أن تبدأ باسم المُرسل إليه بالكامل ومسمّاه الوظيفي والدرجة العلمية التي يحملها،[٢][٣] ومن الأمثلة على ذلك ما يأتي:[٣][٤]

  • حضرة القاضي (الاسم).
  • فضيلة الشيخ (الاسم).
  • حضرة الدكتور (الاسم) المحترم.
  • حضرة المهندس (الاسم) المحترم.

يجب في حال مخاطبة أحد أفراد العائلة المالكة إضافة بعض الجمل والتعابير بعد العنوان مباشرة، ومنها ما يأتي:[٣]

  • صاحب السمو الملكي حفظه الله ورعاه.
  • صاحب السمو الملكي أعزّك الله وبارك في عمرك وأعمالك وحفظك في عافيتك ووطنك وشعبك وأسرتك الشريفة.
  • صاحب السمو الملكي حفظكم الله وسدّد خطاكم.

يجب في حال كان اسم المرسل إليه جهةً أو شخصاً غير معروف أو مُحدّد بالنسبة للمرسل توجيه الخطاب بأحد أنماط الصياغة الآتية:[٣]

  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) المحترمين.
  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) الكرام.

التحية والافتتاحية

تبدأ الخطابات أو الرسائل الرسميّة باللغة العربية بعبارة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ثُمّ كتابة عبارة “تحية طيبة”، أو “تحية طيبة وبعد”، حيث تُعدُّ تلك الافتتاحية مع الاختلافات الطفيفة التي يُمكن أن تُجرى عليها إلزاميةً في جميع الرسائل والكتابات الرسميّة.[٢]

محتوى الرسالة

تُقسم الرسالة وتُقدّم على شكل فقرات متتابعة واحدةً تلو الأخرى بأسلوب سلس، كما تمتاز الخطابات والرسائل الرسميّة المكتوبة باللغة العربية بلغة مُنمّقة نابضة بالحياة حيث إنّه يجب إظهار الاحترام والتقدير للمرسل إليه خلال الرسالة بأكملها، ويوجد بعض التعابير التي يُمكن أن تُضاف إلى محتوى الرسالة لتُعبّر عن الاحترام، ومنها ما يأتي:[٢][٣]

  • إنّه لمن دواعي السرور أن نُرحّب بكم.
  • يطيب لنا أن.
  • كما نُحب أن نشير إلى.
  • يسرّني أن أبعث إليك بأطيب تحياتي وخالص أمنياتي بالسعادة والتوفيق.
  • مع الاحترام الفائق أردت إخباركم أنّ.
  • يُرجى قبول اعتذاري على الإزعاج.

يُمكن في حال كان الخطاب موجهاً للعائلة المالكة تضمين إحدى العبارات الآتية بعد التحيّة:[٣]

  • نوجه لك خطابنا يا سيّدي.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى سموّكم.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى مقامكم السامي.
  • أرسل هذه الرسالة إلى مقامكم السامي لأنّ.
  • نكتب إلى جلالتكم اليوم لـ.

الخاتمة

تُنهى الرسالة عادةً بلغة يغلب عليها الهدوء مع استخدام عبارات تُظهر الاحترام والشكر والتقدير مرةً أخرى للمرسل إليه،[٢] ومن الأمثلة على تلك العبارات التي يُمكن تضمينها في خاتمة الرسالة الرسميّة:[٥]

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير.
  • شاكرين لكم حسن تعاونكم.
  • مع خالص الاحترام والتقدير.
  • مع جزيل الشكر والتقدير.
  • والله الموفق.[٣]
  • مع أطيب التحيات.[٣]
  • وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام.[٢]
  • بعد التوقيع يُمكن إضافة عبارة: والسلام عليكم. [٢]

يمكن في حال كانت الرسالة خطاباً للتقدير أن تُنهى بإحدى العبارات الآتية:[٥]

  • تمنياتي لكم بالتوفيق.
  • تمنياتي لكم بمزيد من التقدّم والنجاح.
  • تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم.

عبارات تستخدم في محتوى الرسالة الرسمية

يُمكن إضافة بعض العبارات الأخرى المتعلقة بموضوع الرسالة ومحتواها، ومنها ما يأتي:[٢][٦]

  • الرجاء الاطّلاع على الوثيقة المرفقة.
  • يمكن الاتصال بي عبر هذا الرقم ٢٤ ساعة على مدار اليوم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نودّ إفادتكم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نرجو إبلاغكم.
  • أكتب للاستفسار عن.
  • نحن مهتمون ب…ونَودّ أن نعرف.
  • لقد درسنا اقتراحك بعناية و…
  • سنكون في غاية الامتنان إذا تكرّمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص.
  • نحن مهتمّون بالحصول على.
  • نحن مهتمّون باستقبال.
  • مطلوب منكم أن…بشكل عاجل.

ضوابط عامة عند كتابة الرسائل الرسمية

تُعدُّ الرسائل الرسمية بشكلٍ عام مُستنداً قانونياً يترتّب عليه مسؤوليات تجاه الشركة، أو المؤسسة، أو حتّى الموظف؛ لذلك هناك بعض الضوابط والقواعد العامة التي يُنصح بأخذها بعين الاعتبار عند كتابة الرسائل الرسميّة، ومنها ما يأتي:[٧]

  • استخدام ضمائر الجمع المخاطب في الكتابة لا المفرد، بمعنى كتابة أنتم بدلاً من أنت، سعادتكم ، موضوعكم، وهكذا.
  • استخدم اللغة العربية الفصحى، والمخاطبة بلغة هادئة ذات طابع مهنيّ بعيداً عن العاطفة والانفعال، وتجنُّب استخدام أيّة كلمات لها دلالة أو إيحاء غير مرغوب به.
  • التأكد من صحة الأرقام، والأسماء، والأماكن، والأشخاص، الواردة في محتوى الرسالة؛ وذلك لأنّ الخطأ في تلك المعلومات يكون له أثر كبير على مضمون الرسالة.
  • مراعاة تنسيق الرسالة حيث أنَّ ذلك الأمر يترك أثراً جيداً عند القراءة، وتجدر الإشارة إلى أنّ كلّ جهة أو مؤسسة تعتمد تنسيقاً خاصّاً بها من حيث نوع وحجم الخطوط، والتباعد بين الفقرات، والهوامش، وترقيم الصفحات.

أنواع الرسائل الرسمية

تتعدّد أنواع الرسائل الرسمية بين الشركات والمؤسسات؛ وذلك تِبعاً لغرض المرسل منه، وفيما يأتي مجموعة لبعض أنواع الرسائل الرسمية:[٧]

  • المذكرة: يُقصَد بالمذكرة طلب أمر ما ضِمن اختصاصات العمل من خارج النماذج المُعدّة من قِبل الشركة لذلك، بحيث يكتبها الموظف لرئيسه المباشر من أجل غرض ما مثل إفادته بمشكله وطلب التوجيه.
  • الخطاب: يُكتب الخطاب ويُرسل من قِبل إدارة أو دائرة إلى دائرة أُخرى داخل الشركة أو المؤسسة ذاتها، وتتضمّن مواضيع الخطاب الاطلاع، أو التشاور، أو طلب التوجيه، أو إيجاد حلّ لمشكلة.
  • الخطاب الإلحاقي: يهدف الخطاب الإلحاقي إلى متابعة الخطاب الذي أُرسل بحيث يُلحَق به؛ وذلك من أجل تصحيح الأخطاء، أو طلب الردّ على موضوع الخطاب، أو حتّى من أجل التأكيد على ما تضمّن الخطاب السابق.
  • خطاب الرد: يُستخدَم هذا النوع من المراسلات من أجل الردّ على الخطابات، وذلك باستخدام بعض العبارات التي تُشير إلى الخطاب الذي يُرد عليه، ومن تلك العبارات: إشارةً إلى خطاب سعادتكم، أو معاليكم، أو سموكم.
  • المحضر: يُعرّف المحضر على أنّه مذكرة يكتبها فريق عمل لديه صلاحيات برصد موضوع ما، أو إعداد تقرير مُفصّل عن موضوع ما، وذلك بعد مناقشته وتداوله بين أعضاء الفريق، ويُوقّع عادةً من قِبلهم.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟

المراجع

  1. “Business Arabic & Writing Letters in Arabic”, www.learningarabicwithangela.com,4-8-2020، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “How to Write a Strong Business Email in Arabic”, www.arabicpod101.com,4-2-2019، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  3. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “Let’s Address the Address: A Guide to Formal Letters in Arabic”, www.industryarabic.com, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  4. “How do you write emails and formal letters in Arabic”, arabic-for-nerds.com,29-9-2018، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  5. ^ أ ب Neal (7-2-2017), “Email and Letter Signatures in Arabic”، arabiconline.eu, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  6. “Letter “, en.bab.la, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  7. ^ أ ب “دليل التحرير العربي”، www.aramco.com، 2019، اطّلع عليه بتاريخ 5-3-2021. بتصرّف.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

تحديد بيانات الرسالة

تُحدّد في البداية البيانات الأولية المتعلقة بالرسالة الرسميّة أيّ الترويسة، وتشمل هذه البيانات ما يأتي:[١]

  • إلى: اسم المرسل إليه ومسمّاه الوظيفي، مثل: إلى السيد المدير، أو إلى السيد رئيس القسم.
  • من: اسم المرسل ومسمّاه الوظيفي.
  • تاريخ الرسالة: اليوم/ الشهر/ السنة.
  • موضوع الرسالة: الهدف من الرسالة.

صياغة محتوى الرسالة

تتكوّن الرسالة الرسميّة من مجموعة من العناصر المهمّة، وفيما يأتي الهكيل العام لمحتوى الرسالة الرسميّة:[٢]

العنوان

ترتكز العلاقات الاجتماعية والمهنية على أساس الاحترام والثقة، كما تُبنى على أساس التسلسل الهرمي في الشركات والمؤسسات، فعند توجيه الرسائل الرسمية بخطاب رسميّ ورقي أو بالبريد الإلكتروني، يجب أن تبدأ باسم المُرسل إليه بالكامل ومسمّاه الوظيفي والدرجة العلمية التي يحملها،[٢][٣] ومن الأمثلة على ذلك ما يأتي:[٣][٤]

  • حضرة القاضي (الاسم).
  • فضيلة الشيخ (الاسم).
  • حضرة الدكتور (الاسم) المحترم.
  • حضرة المهندس (الاسم) المحترم.

يجب في حال مخاطبة أحد أفراد العائلة المالكة إضافة بعض الجمل والتعابير بعد العنوان مباشرة، ومنها ما يأتي:[٣]

  • صاحب السمو الملكي حفظه الله ورعاه.
  • صاحب السمو الملكي أعزّك الله وبارك في عمرك وأعمالك وحفظك في عافيتك ووطنك وشعبك وأسرتك الشريفة.
  • صاحب السمو الملكي حفظكم الله وسدّد خطاكم.

يجب في حال كان اسم المرسل إليه جهةً أو شخصاً غير معروف أو مُحدّد بالنسبة للمرسل توجيه الخطاب بأحد أنماط الصياغة الآتية:[٣]

  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) المحترمين.
  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) الكرام.

التحية والافتتاحية

تبدأ الخطابات أو الرسائل الرسميّة باللغة العربية بعبارة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ثُمّ كتابة عبارة “تحية طيبة”، أو “تحية طيبة وبعد”، حيث تُعدُّ تلك الافتتاحية مع الاختلافات الطفيفة التي يُمكن أن تُجرى عليها إلزاميةً في جميع الرسائل والكتابات الرسميّة.[٢]

محتوى الرسالة

تُقسم الرسالة وتُقدّم على شكل فقرات متتابعة واحدةً تلو الأخرى بأسلوب سلس، كما تمتاز الخطابات والرسائل الرسميّة المكتوبة باللغة العربية بلغة مُنمّقة نابضة بالحياة حيث إنّه يجب إظهار الاحترام والتقدير للمرسل إليه خلال الرسالة بأكملها، ويوجد بعض التعابير التي يُمكن أن تُضاف إلى محتوى الرسالة لتُعبّر عن الاحترام، ومنها ما يأتي:[٢][٣]

  • إنّه لمن دواعي السرور أن نُرحّب بكم.
  • يطيب لنا أن.
  • كما نُحب أن نشير إلى.
  • يسرّني أن أبعث إليك بأطيب تحياتي وخالص أمنياتي بالسعادة والتوفيق.
  • مع الاحترام الفائق أردت إخباركم أنّ.
  • يُرجى قبول اعتذاري على الإزعاج.

يُمكن في حال كان الخطاب موجهاً للعائلة المالكة تضمين إحدى العبارات الآتية بعد التحيّة:[٣]

  • نوجه لك خطابنا يا سيّدي.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى سموّكم.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى مقامكم السامي.
  • أرسل هذه الرسالة إلى مقامكم السامي لأنّ.
  • نكتب إلى جلالتكم اليوم لـ.

الخاتمة

تُنهى الرسالة عادةً بلغة يغلب عليها الهدوء مع استخدام عبارات تُظهر الاحترام والشكر والتقدير مرةً أخرى للمرسل إليه،[٢] ومن الأمثلة على تلك العبارات التي يُمكن تضمينها في خاتمة الرسالة الرسميّة:[٥]

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير.
  • شاكرين لكم حسن تعاونكم.
  • مع خالص الاحترام والتقدير.
  • مع جزيل الشكر والتقدير.
  • والله الموفق.[٣]
  • مع أطيب التحيات.[٣]
  • وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام.[٢]
  • بعد التوقيع يُمكن إضافة عبارة: والسلام عليكم. [٢]

يمكن في حال كانت الرسالة خطاباً للتقدير أن تُنهى بإحدى العبارات الآتية:[٥]

  • تمنياتي لكم بالتوفيق.
  • تمنياتي لكم بمزيد من التقدّم والنجاح.
  • تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم.

عبارات تستخدم في محتوى الرسالة الرسمية

يُمكن إضافة بعض العبارات الأخرى المتعلقة بموضوع الرسالة ومحتواها، ومنها ما يأتي:[٢][٦]

  • الرجاء الاطّلاع على الوثيقة المرفقة.
  • يمكن الاتصال بي عبر هذا الرقم ٢٤ ساعة على مدار اليوم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نودّ إفادتكم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نرجو إبلاغكم.
  • أكتب للاستفسار عن.
  • نحن مهتمون ب…ونَودّ أن نعرف.
  • لقد درسنا اقتراحك بعناية و…
  • سنكون في غاية الامتنان إذا تكرّمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص.
  • نحن مهتمّون بالحصول على.
  • نحن مهتمّون باستقبال.
  • مطلوب منكم أن…بشكل عاجل.

ضوابط عامة عند كتابة الرسائل الرسمية

تُعدُّ الرسائل الرسمية بشكلٍ عام مُستنداً قانونياً يترتّب عليه مسؤوليات تجاه الشركة، أو المؤسسة، أو حتّى الموظف؛ لذلك هناك بعض الضوابط والقواعد العامة التي يُنصح بأخذها بعين الاعتبار عند كتابة الرسائل الرسميّة، ومنها ما يأتي:[٧]

  • استخدام ضمائر الجمع المخاطب في الكتابة لا المفرد، بمعنى كتابة أنتم بدلاً من أنت، سعادتكم ، موضوعكم، وهكذا.
  • استخدم اللغة العربية الفصحى، والمخاطبة بلغة هادئة ذات طابع مهنيّ بعيداً عن العاطفة والانفعال، وتجنُّب استخدام أيّة كلمات لها دلالة أو إيحاء غير مرغوب به.
  • التأكد من صحة الأرقام، والأسماء، والأماكن، والأشخاص، الواردة في محتوى الرسالة؛ وذلك لأنّ الخطأ في تلك المعلومات يكون له أثر كبير على مضمون الرسالة.
  • مراعاة تنسيق الرسالة حيث أنَّ ذلك الأمر يترك أثراً جيداً عند القراءة، وتجدر الإشارة إلى أنّ كلّ جهة أو مؤسسة تعتمد تنسيقاً خاصّاً بها من حيث نوع وحجم الخطوط، والتباعد بين الفقرات، والهوامش، وترقيم الصفحات.

أنواع الرسائل الرسمية

تتعدّد أنواع الرسائل الرسمية بين الشركات والمؤسسات؛ وذلك تِبعاً لغرض المرسل منه، وفيما يأتي مجموعة لبعض أنواع الرسائل الرسمية:[٧]

  • المذكرة: يُقصَد بالمذكرة طلب أمر ما ضِمن اختصاصات العمل من خارج النماذج المُعدّة من قِبل الشركة لذلك، بحيث يكتبها الموظف لرئيسه المباشر من أجل غرض ما مثل إفادته بمشكله وطلب التوجيه.
  • الخطاب: يُكتب الخطاب ويُرسل من قِبل إدارة أو دائرة إلى دائرة أُخرى داخل الشركة أو المؤسسة ذاتها، وتتضمّن مواضيع الخطاب الاطلاع، أو التشاور، أو طلب التوجيه، أو إيجاد حلّ لمشكلة.
  • الخطاب الإلحاقي: يهدف الخطاب الإلحاقي إلى متابعة الخطاب الذي أُرسل بحيث يُلحَق به؛ وذلك من أجل تصحيح الأخطاء، أو طلب الردّ على موضوع الخطاب، أو حتّى من أجل التأكيد على ما تضمّن الخطاب السابق.
  • خطاب الرد: يُستخدَم هذا النوع من المراسلات من أجل الردّ على الخطابات، وذلك باستخدام بعض العبارات التي تُشير إلى الخطاب الذي يُرد عليه، ومن تلك العبارات: إشارةً إلى خطاب سعادتكم، أو معاليكم، أو سموكم.
  • المحضر: يُعرّف المحضر على أنّه مذكرة يكتبها فريق عمل لديه صلاحيات برصد موضوع ما، أو إعداد تقرير مُفصّل عن موضوع ما، وذلك بعد مناقشته وتداوله بين أعضاء الفريق، ويُوقّع عادةً من قِبلهم.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟

المراجع

  1. “Business Arabic & Writing Letters in Arabic”, www.learningarabicwithangela.com,4-8-2020، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “How to Write a Strong Business Email in Arabic”, www.arabicpod101.com,4-2-2019، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  3. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “Let’s Address the Address: A Guide to Formal Letters in Arabic”, www.industryarabic.com, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  4. “How do you write emails and formal letters in Arabic”, arabic-for-nerds.com,29-9-2018، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  5. ^ أ ب Neal (7-2-2017), “Email and Letter Signatures in Arabic”، arabiconline.eu, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  6. “Letter “, en.bab.la, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  7. ^ أ ب “دليل التحرير العربي”، www.aramco.com، 2019، اطّلع عليه بتاريخ 5-3-2021. بتصرّف.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

تحديد بيانات الرسالة

تُحدّد في البداية البيانات الأولية المتعلقة بالرسالة الرسميّة أيّ الترويسة، وتشمل هذه البيانات ما يأتي:[١]

  • إلى: اسم المرسل إليه ومسمّاه الوظيفي، مثل: إلى السيد المدير، أو إلى السيد رئيس القسم.
  • من: اسم المرسل ومسمّاه الوظيفي.
  • تاريخ الرسالة: اليوم/ الشهر/ السنة.
  • موضوع الرسالة: الهدف من الرسالة.

صياغة محتوى الرسالة

تتكوّن الرسالة الرسميّة من مجموعة من العناصر المهمّة، وفيما يأتي الهكيل العام لمحتوى الرسالة الرسميّة:[٢]

العنوان

ترتكز العلاقات الاجتماعية والمهنية على أساس الاحترام والثقة، كما تُبنى على أساس التسلسل الهرمي في الشركات والمؤسسات، فعند توجيه الرسائل الرسمية بخطاب رسميّ ورقي أو بالبريد الإلكتروني، يجب أن تبدأ باسم المُرسل إليه بالكامل ومسمّاه الوظيفي والدرجة العلمية التي يحملها،[٢][٣] ومن الأمثلة على ذلك ما يأتي:[٣][٤]

  • حضرة القاضي (الاسم).
  • فضيلة الشيخ (الاسم).
  • حضرة الدكتور (الاسم) المحترم.
  • حضرة المهندس (الاسم) المحترم.

يجب في حال مخاطبة أحد أفراد العائلة المالكة إضافة بعض الجمل والتعابير بعد العنوان مباشرة، ومنها ما يأتي:[٣]

  • صاحب السمو الملكي حفظه الله ورعاه.
  • صاحب السمو الملكي أعزّك الله وبارك في عمرك وأعمالك وحفظك في عافيتك ووطنك وشعبك وأسرتك الشريفة.
  • صاحب السمو الملكي حفظكم الله وسدّد خطاكم.

يجب في حال كان اسم المرسل إليه جهةً أو شخصاً غير معروف أو مُحدّد بالنسبة للمرسل توجيه الخطاب بأحد أنماط الصياغة الآتية:[٣]

  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) المحترمين.
  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) الكرام.

التحية والافتتاحية

تبدأ الخطابات أو الرسائل الرسميّة باللغة العربية بعبارة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ثُمّ كتابة عبارة “تحية طيبة”، أو “تحية طيبة وبعد”، حيث تُعدُّ تلك الافتتاحية مع الاختلافات الطفيفة التي يُمكن أن تُجرى عليها إلزاميةً في جميع الرسائل والكتابات الرسميّة.[٢]

محتوى الرسالة

تُقسم الرسالة وتُقدّم على شكل فقرات متتابعة واحدةً تلو الأخرى بأسلوب سلس، كما تمتاز الخطابات والرسائل الرسميّة المكتوبة باللغة العربية بلغة مُنمّقة نابضة بالحياة حيث إنّه يجب إظهار الاحترام والتقدير للمرسل إليه خلال الرسالة بأكملها، ويوجد بعض التعابير التي يُمكن أن تُضاف إلى محتوى الرسالة لتُعبّر عن الاحترام، ومنها ما يأتي:[٢][٣]

  • إنّه لمن دواعي السرور أن نُرحّب بكم.
  • يطيب لنا أن.
  • كما نُحب أن نشير إلى.
  • يسرّني أن أبعث إليك بأطيب تحياتي وخالص أمنياتي بالسعادة والتوفيق.
  • مع الاحترام الفائق أردت إخباركم أنّ.
  • يُرجى قبول اعتذاري على الإزعاج.

يُمكن في حال كان الخطاب موجهاً للعائلة المالكة تضمين إحدى العبارات الآتية بعد التحيّة:[٣]

  • نوجه لك خطابنا يا سيّدي.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى سموّكم.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى مقامكم السامي.
  • أرسل هذه الرسالة إلى مقامكم السامي لأنّ.
  • نكتب إلى جلالتكم اليوم لـ.

الخاتمة

تُنهى الرسالة عادةً بلغة يغلب عليها الهدوء مع استخدام عبارات تُظهر الاحترام والشكر والتقدير مرةً أخرى للمرسل إليه،[٢] ومن الأمثلة على تلك العبارات التي يُمكن تضمينها في خاتمة الرسالة الرسميّة:[٥]

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير.
  • شاكرين لكم حسن تعاونكم.
  • مع خالص الاحترام والتقدير.
  • مع جزيل الشكر والتقدير.
  • والله الموفق.[٣]
  • مع أطيب التحيات.[٣]
  • وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام.[٢]
  • بعد التوقيع يُمكن إضافة عبارة: والسلام عليكم. [٢]

يمكن في حال كانت الرسالة خطاباً للتقدير أن تُنهى بإحدى العبارات الآتية:[٥]

  • تمنياتي لكم بالتوفيق.
  • تمنياتي لكم بمزيد من التقدّم والنجاح.
  • تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم.

عبارات تستخدم في محتوى الرسالة الرسمية

يُمكن إضافة بعض العبارات الأخرى المتعلقة بموضوع الرسالة ومحتواها، ومنها ما يأتي:[٢][٦]

  • الرجاء الاطّلاع على الوثيقة المرفقة.
  • يمكن الاتصال بي عبر هذا الرقم ٢٤ ساعة على مدار اليوم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نودّ إفادتكم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نرجو إبلاغكم.
  • أكتب للاستفسار عن.
  • نحن مهتمون ب…ونَودّ أن نعرف.
  • لقد درسنا اقتراحك بعناية و…
  • سنكون في غاية الامتنان إذا تكرّمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص.
  • نحن مهتمّون بالحصول على.
  • نحن مهتمّون باستقبال.
  • مطلوب منكم أن…بشكل عاجل.

ضوابط عامة عند كتابة الرسائل الرسمية

تُعدُّ الرسائل الرسمية بشكلٍ عام مُستنداً قانونياً يترتّب عليه مسؤوليات تجاه الشركة، أو المؤسسة، أو حتّى الموظف؛ لذلك هناك بعض الضوابط والقواعد العامة التي يُنصح بأخذها بعين الاعتبار عند كتابة الرسائل الرسميّة، ومنها ما يأتي:[٧]

  • استخدام ضمائر الجمع المخاطب في الكتابة لا المفرد، بمعنى كتابة أنتم بدلاً من أنت، سعادتكم ، موضوعكم، وهكذا.
  • استخدم اللغة العربية الفصحى، والمخاطبة بلغة هادئة ذات طابع مهنيّ بعيداً عن العاطفة والانفعال، وتجنُّب استخدام أيّة كلمات لها دلالة أو إيحاء غير مرغوب به.
  • التأكد من صحة الأرقام، والأسماء، والأماكن، والأشخاص، الواردة في محتوى الرسالة؛ وذلك لأنّ الخطأ في تلك المعلومات يكون له أثر كبير على مضمون الرسالة.
  • مراعاة تنسيق الرسالة حيث أنَّ ذلك الأمر يترك أثراً جيداً عند القراءة، وتجدر الإشارة إلى أنّ كلّ جهة أو مؤسسة تعتمد تنسيقاً خاصّاً بها من حيث نوع وحجم الخطوط، والتباعد بين الفقرات، والهوامش، وترقيم الصفحات.

أنواع الرسائل الرسمية

تتعدّد أنواع الرسائل الرسمية بين الشركات والمؤسسات؛ وذلك تِبعاً لغرض المرسل منه، وفيما يأتي مجموعة لبعض أنواع الرسائل الرسمية:[٧]

  • المذكرة: يُقصَد بالمذكرة طلب أمر ما ضِمن اختصاصات العمل من خارج النماذج المُعدّة من قِبل الشركة لذلك، بحيث يكتبها الموظف لرئيسه المباشر من أجل غرض ما مثل إفادته بمشكله وطلب التوجيه.
  • الخطاب: يُكتب الخطاب ويُرسل من قِبل إدارة أو دائرة إلى دائرة أُخرى داخل الشركة أو المؤسسة ذاتها، وتتضمّن مواضيع الخطاب الاطلاع، أو التشاور، أو طلب التوجيه، أو إيجاد حلّ لمشكلة.
  • الخطاب الإلحاقي: يهدف الخطاب الإلحاقي إلى متابعة الخطاب الذي أُرسل بحيث يُلحَق به؛ وذلك من أجل تصحيح الأخطاء، أو طلب الردّ على موضوع الخطاب، أو حتّى من أجل التأكيد على ما تضمّن الخطاب السابق.
  • خطاب الرد: يُستخدَم هذا النوع من المراسلات من أجل الردّ على الخطابات، وذلك باستخدام بعض العبارات التي تُشير إلى الخطاب الذي يُرد عليه، ومن تلك العبارات: إشارةً إلى خطاب سعادتكم، أو معاليكم، أو سموكم.
  • المحضر: يُعرّف المحضر على أنّه مذكرة يكتبها فريق عمل لديه صلاحيات برصد موضوع ما، أو إعداد تقرير مُفصّل عن موضوع ما، وذلك بعد مناقشته وتداوله بين أعضاء الفريق، ويُوقّع عادةً من قِبلهم.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟

المراجع

  1. “Business Arabic & Writing Letters in Arabic”, www.learningarabicwithangela.com,4-8-2020، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “How to Write a Strong Business Email in Arabic”, www.arabicpod101.com,4-2-2019، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  3. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “Let’s Address the Address: A Guide to Formal Letters in Arabic”, www.industryarabic.com, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  4. “How do you write emails and formal letters in Arabic”, arabic-for-nerds.com,29-9-2018، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  5. ^ أ ب Neal (7-2-2017), “Email and Letter Signatures in Arabic”، arabiconline.eu, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  6. “Letter “, en.bab.la, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  7. ^ أ ب “دليل التحرير العربي”، www.aramco.com، 2019، اطّلع عليه بتاريخ 5-3-2021. بتصرّف.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

طريقة كتابة رسالة رسمية بالعربي

تحديد بيانات الرسالة

تُحدّد في البداية البيانات الأولية المتعلقة بالرسالة الرسميّة أيّ الترويسة، وتشمل هذه البيانات ما يأتي:[١]

  • إلى: اسم المرسل إليه ومسمّاه الوظيفي، مثل: إلى السيد المدير، أو إلى السيد رئيس القسم.
  • من: اسم المرسل ومسمّاه الوظيفي.
  • تاريخ الرسالة: اليوم/ الشهر/ السنة.
  • موضوع الرسالة: الهدف من الرسالة.

صياغة محتوى الرسالة

تتكوّن الرسالة الرسميّة من مجموعة من العناصر المهمّة، وفيما يأتي الهكيل العام لمحتوى الرسالة الرسميّة:[٢]

العنوان

ترتكز العلاقات الاجتماعية والمهنية على أساس الاحترام والثقة، كما تُبنى على أساس التسلسل الهرمي في الشركات والمؤسسات، فعند توجيه الرسائل الرسمية بخطاب رسميّ ورقي أو بالبريد الإلكتروني، يجب أن تبدأ باسم المُرسل إليه بالكامل ومسمّاه الوظيفي والدرجة العلمية التي يحملها،[٢][٣] ومن الأمثلة على ذلك ما يأتي:[٣][٤]

  • حضرة القاضي (الاسم).
  • فضيلة الشيخ (الاسم).
  • حضرة الدكتور (الاسم) المحترم.
  • حضرة المهندس (الاسم) المحترم.

يجب في حال مخاطبة أحد أفراد العائلة المالكة إضافة بعض الجمل والتعابير بعد العنوان مباشرة، ومنها ما يأتي:[٣]

  • صاحب السمو الملكي حفظه الله ورعاه.
  • صاحب السمو الملكي أعزّك الله وبارك في عمرك وأعمالك وحفظك في عافيتك ووطنك وشعبك وأسرتك الشريفة.
  • صاحب السمو الملكي حفظكم الله وسدّد خطاكم.

يجب في حال كان اسم المرسل إليه جهةً أو شخصاً غير معروف أو مُحدّد بالنسبة للمرسل توجيه الخطاب بأحد أنماط الصياغة الآتية:[٣]

  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) المحترمين.
  • حضرة (السادّة، أو اسم الجهة، أو اسم الشركة) الكرام.

التحية والافتتاحية

تبدأ الخطابات أو الرسائل الرسميّة باللغة العربية بعبارة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ثُمّ كتابة عبارة “تحية طيبة”، أو “تحية طيبة وبعد”، حيث تُعدُّ تلك الافتتاحية مع الاختلافات الطفيفة التي يُمكن أن تُجرى عليها إلزاميةً في جميع الرسائل والكتابات الرسميّة.[٢]

محتوى الرسالة

تُقسم الرسالة وتُقدّم على شكل فقرات متتابعة واحدةً تلو الأخرى بأسلوب سلس، كما تمتاز الخطابات والرسائل الرسميّة المكتوبة باللغة العربية بلغة مُنمّقة نابضة بالحياة حيث إنّه يجب إظهار الاحترام والتقدير للمرسل إليه خلال الرسالة بأكملها، ويوجد بعض التعابير التي يُمكن أن تُضاف إلى محتوى الرسالة لتُعبّر عن الاحترام، ومنها ما يأتي:[٢][٣]

  • إنّه لمن دواعي السرور أن نُرحّب بكم.
  • يطيب لنا أن.
  • كما نُحب أن نشير إلى.
  • يسرّني أن أبعث إليك بأطيب تحياتي وخالص أمنياتي بالسعادة والتوفيق.
  • مع الاحترام الفائق أردت إخباركم أنّ.
  • يُرجى قبول اعتذاري على الإزعاج.

يُمكن في حال كان الخطاب موجهاً للعائلة المالكة تضمين إحدى العبارات الآتية بعد التحيّة:[٣]

  • نوجه لك خطابنا يا سيّدي.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى سموّكم.
  • أتشرّف بأن أرفع إلى مقامكم السامي.
  • أرسل هذه الرسالة إلى مقامكم السامي لأنّ.
  • نكتب إلى جلالتكم اليوم لـ.

الخاتمة

تُنهى الرسالة عادةً بلغة يغلب عليها الهدوء مع استخدام عبارات تُظهر الاحترام والشكر والتقدير مرةً أخرى للمرسل إليه،[٢] ومن الأمثلة على تلك العبارات التي يُمكن تضمينها في خاتمة الرسالة الرسميّة:[٥]

  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير.
  • شاكرين لكم حسن تعاونكم.
  • مع خالص الاحترام والتقدير.
  • مع جزيل الشكر والتقدير.
  • والله الموفق.[٣]
  • مع أطيب التحيات.[٣]
  • وتفضلوا بقبول فائق التحية والاحترام.[٢]
  • بعد التوقيع يُمكن إضافة عبارة: والسلام عليكم. [٢]

يمكن في حال كانت الرسالة خطاباً للتقدير أن تُنهى بإحدى العبارات الآتية:[٥]

  • تمنياتي لكم بالتوفيق.
  • تمنياتي لكم بمزيد من التقدّم والنجاح.
  • تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم.

عبارات تستخدم في محتوى الرسالة الرسمية

يُمكن إضافة بعض العبارات الأخرى المتعلقة بموضوع الرسالة ومحتواها، ومنها ما يأتي:[٢][٦]

  • الرجاء الاطّلاع على الوثيقة المرفقة.
  • يمكن الاتصال بي عبر هذا الرقم ٢٤ ساعة على مدار اليوم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نودّ إفادتكم.
  • بالإشارة إلى الموضوع أعلاه، نرجو إبلاغكم.
  • أكتب للاستفسار عن.
  • نحن مهتمون ب…ونَودّ أن نعرف.
  • لقد درسنا اقتراحك بعناية و…
  • سنكون في غاية الامتنان إذا تكرّمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص.
  • نحن مهتمّون بالحصول على.
  • نحن مهتمّون باستقبال.
  • مطلوب منكم أن…بشكل عاجل.

ضوابط عامة عند كتابة الرسائل الرسمية

تُعدُّ الرسائل الرسمية بشكلٍ عام مُستنداً قانونياً يترتّب عليه مسؤوليات تجاه الشركة، أو المؤسسة، أو حتّى الموظف؛ لذلك هناك بعض الضوابط والقواعد العامة التي يُنصح بأخذها بعين الاعتبار عند كتابة الرسائل الرسميّة، ومنها ما يأتي:[٧]

  • استخدام ضمائر الجمع المخاطب في الكتابة لا المفرد، بمعنى كتابة أنتم بدلاً من أنت، سعادتكم ، موضوعكم، وهكذا.
  • استخدم اللغة العربية الفصحى، والمخاطبة بلغة هادئة ذات طابع مهنيّ بعيداً عن العاطفة والانفعال، وتجنُّب استخدام أيّة كلمات لها دلالة أو إيحاء غير مرغوب به.
  • التأكد من صحة الأرقام، والأسماء، والأماكن، والأشخاص، الواردة في محتوى الرسالة؛ وذلك لأنّ الخطأ في تلك المعلومات يكون له أثر كبير على مضمون الرسالة.
  • مراعاة تنسيق الرسالة حيث أنَّ ذلك الأمر يترك أثراً جيداً عند القراءة، وتجدر الإشارة إلى أنّ كلّ جهة أو مؤسسة تعتمد تنسيقاً خاصّاً بها من حيث نوع وحجم الخطوط، والتباعد بين الفقرات، والهوامش، وترقيم الصفحات.

أنواع الرسائل الرسمية

تتعدّد أنواع الرسائل الرسمية بين الشركات والمؤسسات؛ وذلك تِبعاً لغرض المرسل منه، وفيما يأتي مجموعة لبعض أنواع الرسائل الرسمية:[٧]

  • المذكرة: يُقصَد بالمذكرة طلب أمر ما ضِمن اختصاصات العمل من خارج النماذج المُعدّة من قِبل الشركة لذلك، بحيث يكتبها الموظف لرئيسه المباشر من أجل غرض ما مثل إفادته بمشكله وطلب التوجيه.
  • الخطاب: يُكتب الخطاب ويُرسل من قِبل إدارة أو دائرة إلى دائرة أُخرى داخل الشركة أو المؤسسة ذاتها، وتتضمّن مواضيع الخطاب الاطلاع، أو التشاور، أو طلب التوجيه، أو إيجاد حلّ لمشكلة.
  • الخطاب الإلحاقي: يهدف الخطاب الإلحاقي إلى متابعة الخطاب الذي أُرسل بحيث يُلحَق به؛ وذلك من أجل تصحيح الأخطاء، أو طلب الردّ على موضوع الخطاب، أو حتّى من أجل التأكيد على ما تضمّن الخطاب السابق.
  • خطاب الرد: يُستخدَم هذا النوع من المراسلات من أجل الردّ على الخطابات، وذلك باستخدام بعض العبارات التي تُشير إلى الخطاب الذي يُرد عليه، ومن تلك العبارات: إشارةً إلى خطاب سعادتكم، أو معاليكم، أو سموكم.
  • المحضر: يُعرّف المحضر على أنّه مذكرة يكتبها فريق عمل لديه صلاحيات برصد موضوع ما، أو إعداد تقرير مُفصّل عن موضوع ما، وذلك بعد مناقشته وتداوله بين أعضاء الفريق، ويُوقّع عادةً من قِبلهم.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟

المراجع

  1. “Business Arabic & Writing Letters in Arabic”, www.learningarabicwithangela.com,4-8-2020، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “How to Write a Strong Business Email in Arabic”, www.arabicpod101.com,4-2-2019، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  3. ^ أ ب ت ث ج ح خ د “Let’s Address the Address: A Guide to Formal Letters in Arabic”, www.industryarabic.com, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  4. “How do you write emails and formal letters in Arabic”, arabic-for-nerds.com,29-9-2018، Retrieved 15-2-2021. Edited.
  5. ^ أ ب Neal (7-2-2017), “Email and Letter Signatures in Arabic”، arabiconline.eu, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  6. “Letter “, en.bab.la, Retrieved 15-2-2021. Edited.
  7. ^ أ ب “دليل التحرير العربي”، www.aramco.com، 2019، اطّلع عليه بتاريخ 5-3-2021. بتصرّف.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الكتابة والرسائل

تُعرَّف الكتابة على أنها من طُرق التواصل البشري، وهي عِبارة عن مجموعة من الأحرُف والكلمات المُترابِطة اصطلاحاً لتكوين معنى مُحدد، وهي طريقة لمتثيل اللُغة أكثر من أن تكون طريقة لتمثيل الفِكر بشكل مُباشر.[١]

تُعتبر الرسالة عِبارة عن خِطاب أو مُحادثة مكتوبة بين طرفين أو أكثر، وقد كانت كِتابة الرسائل فَنَّاً مُهِماً قبل ظهور التكنولوجيا الحديثة، إذ كانت الوسيلة الوحيدة للتواصل بين الأفراد، من خلال كتابة الرسالة أو طباعتها على الورق، ثم إرسالها إلى الشخص المُراد توجيه هذه الرِّسالة إليه عن طريق البريد أو عن طريق مركز البريد بعد وضعها داخل مُغلَّف أو ظَرف، ومع تطوّر التكنولوجيا أصبحت رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصيَّة وغيرها من الأساليب التكنولوجية الحديثة هي الطريقة الأساسية للتواصل مما غيَّر في طريقة كتابة الرسائل، إلا أنه ما زال من الضروري كتابة الرسائل في العديد من مجالات التواصل الحياتية، مثل رسالة التغطية الخاصة بوظيفة ما (بالإنجليزية: cover letter) أو خطاب قبول الجامعة (بالإنجليزية: college acceptance letter) أو الرسائل التي يرسلها البنك للعملاء، ويُمكن ذكر أهم أنواع الرسائل من خلال ما يلي:[٢]

  • الرسائل الرسمية (بالإنجليزية: Formal Letter): تتميز الرسائل الرسمية باتباعها لنمط وشكل معين، ويندرج تحت هذه الرسائل رسائل العمل، أو الرسائل الموجهة إلى أصحاب السلطة.
  • الرسائل غير الرسمية (بالإنجليزية: Informal Letter): تتميز هذه الرسائل بعدم اتباعها لأي نمط أو شكل معين، إذ إنها تحتوي على معلومات شخصية أو محادثة بين طرفين، ويتم كتابة هذه الرسائل للأصدقاء، والمعارف، وغيرهم.
  • رسائل الأعمال (بالإنجليزية :Business Letter): تتميز هذه الرسائل بكونها رسمية ذات نمط وشكل معينين، إذ تحتوي على عرض لأسعار مُنتج أو مُنتجات ما، والشكاوي، والمُطالبات، ومجموعة من الخطابات بين الأفرد، وتتم هذه المُراسلات بين المُراسلين التجاريين.
  • الكتاب الرسمي (بالإنجليزية: Official Letter): تتميز هذه الرسائل أيضاً بكونها رسمية ذات نمط وشكل معينين، إذ يتم كتابة هذا النوع من الرسائل لإبلاغ كافة الشركة عن معلومات رسمية غالباً ما تكون عن بعض قواعد الشركة، أو لوائح، أو إجراءات، أو أي معلومات أُخرى تخص الشركة.
  • الرسائل الاجتماعية (بالإنجليزية: Social Letter): تُعد هذه الرسائل عبارة عن خطاب شخصي تمت كتابته لمُناسبة أو حدث ما، وتكون مثل رسائل التهنئة، ورسائل التعزية، ورسائل الدعوة، وغيرها.
  • الرسائل الدائرية (بالإنجليزية: Circular Letter): هي عبارة عن رسائل تُرسل لعدد كبير من الأشخاص لإعلامهم بمعلومة ما، إذ يتم تعميم الرسالة ذاتها على الجميع ليكونوا على علم بنفس الأمر مثل: تغيير العنوان أو تغيير الإدارة، وغيرها من الأمور.
  • رسائل التوظيف (بالإنجليزية: Employment Letters): هي رسائل مُتعلِّقة بالتوظيف، مثل رسائل الترقية، أو رسائل الطلب، وغيرها.

طريقة كتابة الرسالة الرسمية بالعربي

في الوقت الحالي يتم استبدال الرسائل الرسميَّة التقليدية عبر البريد بالبريد الإلكتروني، إلَّا أنَّه يتم كتابة الرسائل الرسمية الإلكترونية بنفس نمط وشكل الرسائل الرسمية القديمة، مثل كتابة رسائل إلكترونية خاصة بالأنشطة التجارية،[٣] أو عند تقديم خِطاب رسمي بهدف الحصول على معلومة، أو التقدُّم لبرنامج أكاديمي، أو وظيفة، أو كتابة خطاب شكوى، أو حتَّى للتعبير عن الرأي بطريقة واضحة وفعَّالة، لذلك يجب التركيز على الأمور التالية عند كتابة رسالة رسمية:[٤]

  • ذكر الهدف من الرسالة في أول فقرة من الرسالة.
  • عدم الحياد عن الموضوع الرئيسي للرسالة.
  • تجنب اللغة العاميَّة.
  • تجنب الكلمات الطويلة.
  • الحفاظ على الرسالة قصيرة ومُوجزة.
  • أن تكون الرسالة خالية من الأخطاء اللغوية.

من الجدير بالذِّكر أن العنصر الأكثر أهمية لمعرفة طريقة كتابة الرسالة الرسمية هو معرفة تقديم الأفكار بطريقة صحيحة، عن طريق تنسيق هذه الرسالة بالشِّكل الصحيح، ويُمكن اتباع النصائح التالية لمعرفة التنسيق الصحيح للرسائل الرسمية:[٤]

  • العنوان (بالإنجليزية: Heading): يحتوي العنوان على عنوان المُرسل والتاريخ، يُفضل عدم كتابة الاسم ورقم الهاتف أو عنوان البريد الإلكتروني في هذا الجزء، ويقع العنوان في الزاوية اليسرى في أعلى الرسالة.
  • العنوان الداخلي (بالإنجليزية: Inside Address): يحتوي العنوان الداخلي على اسم وعنوان الشخص المُستَقبِل للرسالة، وفي حال لم يكُن اسمه معروفاً يُمكن تضمين اللقب الخاص به، ويقع العنوان الداخلي أسفل العنوان بأربعة أسطر تقريباً باستخدام برامج كتابة النصوص.
  • التحية (بالإنجيزية: Salutation): تُكتب التحية بعد تَرك سطر واحد أسفل العنوان الداخلي، إذ يعتمد اختيار التحية على معرفة الشخص الذي يتم توجيه الرسالة إليه أم لا، وغالباً ما يتم كتابة العزيز (بالإنجليزية: Dear) يليها اسم الشخص المرسل إليه الرسالة ثم وضع فاصلة (،).
  • هيكل الرسالة (بالإنجليزية: Body): يُعد هيكل الرسالة هو الجزء الرئيسي من الرسالة، ويتم كتابته بعد تَرك سطر فارغ بعد التحية.
  • الخاتمة والتوقيع (بالإنجليزية: Closing and Signature): وهي نهاية الرسالة، وتكون بعد ترك سطر واحد فارغ بعد هيكل الرسالة، ويُمكن كتابة تفضلوا بقبول فائق الاحترام أو المخلص لك تليها فاصلة (،)، ثُم ترك عِدّة أسطر فارغة وكتابة التوقيع، ويُمكن استبدال الخاتمة بجُمل أقل رسميَّة مِثل أطيب الأماني، أو تحياتي الحارة.[٣]

أهمية كتابة الرسائل

في القرن التاسع عشر كانت كتابة الرسائل مِن الأمور الأساسية في أوروبا والإمبراطوريات التابعة لها، إذ كانت تُساعد على التواصل العائلي والتجاري والدِّبلوماسي داخلها، واستمر استخدام الرسائل بالزيادة مع الزمَّن مما زاد مِن أهميتها في كافة مناحي الحياة، وعِند دخول مَحو الأُمية مِن قِبل المدارس الاستعمارية أصبحت الرسائل أمراً لا يُستغنى عنه للتواصل، إذ أصبحت وسيلة للتواصل مع القادة، وطلب المُساعدات الطبية، أو وسيلة لتوضيح الأفكار العقائديّة، وغيرها مِن الأمور.[٥]

أمَّا في الوقت الحالي فتُعتبر كتابة الرسائل مُمتعة، بالإضافة إلى أنَّها تُساعد الأفراد على مُمارسة الكِتابة وتَحسين خط اليد الخاص بهم، كما تُعتبر مهارة أساسية من المهارات التي يجب أن يتعلمها الجميع، فقد يحتاجها الشخص عند كتابة أي رسالة في أي وقت، مِثل كتابة رسالة شكوى، أو رسالة طلب عمل، أو رسالة شكر، أو رسالة تقديم اقتراح وغيرها.[٦] ويُمكن تلخيص بعض أهم فوائد كِتابة الرسائل بما يلي:[٧]

  • تطوير مهارات التفكير، ومُعالجة الأفكار.
  • تنمية مهارات فَن الخط.
  • تطوير التواصل الملموس بعيداً عن التصحيح التلقائي أو إرسال الرسائل دون قصد.
  • توفير العديد مِن الذكريات الملموسة للفرد.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟:

المراجع

  1. David R. Olson (2-5-2019), “Writing”، www.britannica.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  2. “Letter Writing”, https://www.toppr.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  3. ^ أ ب Kenneth Beare (7-9-2018), ” Formal Letter Structure “، www.thoughtco.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  4. ^ أ ب “How to Write a Formal Letter”, www.scribendi.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  5. “Letter Writing “, www.encyclopedia.com/,2001، Retrieved 16-5-2019. Edited.
  6. ” An Introduction to Letter Writing”, www.readingrockets.org, Retrieved 16-5-2019. Edited.
  7. Mary Todd Christian (13-10-2015), “The Importance of Letter Writing”، papyrus.greenville.edu/, Retrieved 16-5-2019. Edited.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الكتابة والرسائل

تُعرَّف الكتابة على أنها من طُرق التواصل البشري، وهي عِبارة عن مجموعة من الأحرُف والكلمات المُترابِطة اصطلاحاً لتكوين معنى مُحدد، وهي طريقة لمتثيل اللُغة أكثر من أن تكون طريقة لتمثيل الفِكر بشكل مُباشر.[١]

تُعتبر الرسالة عِبارة عن خِطاب أو مُحادثة مكتوبة بين طرفين أو أكثر، وقد كانت كِتابة الرسائل فَنَّاً مُهِماً قبل ظهور التكنولوجيا الحديثة، إذ كانت الوسيلة الوحيدة للتواصل بين الأفراد، من خلال كتابة الرسالة أو طباعتها على الورق، ثم إرسالها إلى الشخص المُراد توجيه هذه الرِّسالة إليه عن طريق البريد أو عن طريق مركز البريد بعد وضعها داخل مُغلَّف أو ظَرف، ومع تطوّر التكنولوجيا أصبحت رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصيَّة وغيرها من الأساليب التكنولوجية الحديثة هي الطريقة الأساسية للتواصل مما غيَّر في طريقة كتابة الرسائل، إلا أنه ما زال من الضروري كتابة الرسائل في العديد من مجالات التواصل الحياتية، مثل رسالة التغطية الخاصة بوظيفة ما (بالإنجليزية: cover letter) أو خطاب قبول الجامعة (بالإنجليزية: college acceptance letter) أو الرسائل التي يرسلها البنك للعملاء، ويُمكن ذكر أهم أنواع الرسائل من خلال ما يلي:[٢]

  • الرسائل الرسمية (بالإنجليزية: Formal Letter): تتميز الرسائل الرسمية باتباعها لنمط وشكل معين، ويندرج تحت هذه الرسائل رسائل العمل، أو الرسائل الموجهة إلى أصحاب السلطة.
  • الرسائل غير الرسمية (بالإنجليزية: Informal Letter): تتميز هذه الرسائل بعدم اتباعها لأي نمط أو شكل معين، إذ إنها تحتوي على معلومات شخصية أو محادثة بين طرفين، ويتم كتابة هذه الرسائل للأصدقاء، والمعارف، وغيرهم.
  • رسائل الأعمال (بالإنجليزية :Business Letter): تتميز هذه الرسائل بكونها رسمية ذات نمط وشكل معينين، إذ تحتوي على عرض لأسعار مُنتج أو مُنتجات ما، والشكاوي، والمُطالبات، ومجموعة من الخطابات بين الأفرد، وتتم هذه المُراسلات بين المُراسلين التجاريين.
  • الكتاب الرسمي (بالإنجليزية: Official Letter): تتميز هذه الرسائل أيضاً بكونها رسمية ذات نمط وشكل معينين، إذ يتم كتابة هذا النوع من الرسائل لإبلاغ كافة الشركة عن معلومات رسمية غالباً ما تكون عن بعض قواعد الشركة، أو لوائح، أو إجراءات، أو أي معلومات أُخرى تخص الشركة.
  • الرسائل الاجتماعية (بالإنجليزية: Social Letter): تُعد هذه الرسائل عبارة عن خطاب شخصي تمت كتابته لمُناسبة أو حدث ما، وتكون مثل رسائل التهنئة، ورسائل التعزية، ورسائل الدعوة، وغيرها.
  • الرسائل الدائرية (بالإنجليزية: Circular Letter): هي عبارة عن رسائل تُرسل لعدد كبير من الأشخاص لإعلامهم بمعلومة ما، إذ يتم تعميم الرسالة ذاتها على الجميع ليكونوا على علم بنفس الأمر مثل: تغيير العنوان أو تغيير الإدارة، وغيرها من الأمور.
  • رسائل التوظيف (بالإنجليزية: Employment Letters): هي رسائل مُتعلِّقة بالتوظيف، مثل رسائل الترقية، أو رسائل الطلب، وغيرها.

طريقة كتابة الرسالة الرسمية بالعربي

في الوقت الحالي يتم استبدال الرسائل الرسميَّة التقليدية عبر البريد بالبريد الإلكتروني، إلَّا أنَّه يتم كتابة الرسائل الرسمية الإلكترونية بنفس نمط وشكل الرسائل الرسمية القديمة، مثل كتابة رسائل إلكترونية خاصة بالأنشطة التجارية،[٣] أو عند تقديم خِطاب رسمي بهدف الحصول على معلومة، أو التقدُّم لبرنامج أكاديمي، أو وظيفة، أو كتابة خطاب شكوى، أو حتَّى للتعبير عن الرأي بطريقة واضحة وفعَّالة، لذلك يجب التركيز على الأمور التالية عند كتابة رسالة رسمية:[٤]

  • ذكر الهدف من الرسالة في أول فقرة من الرسالة.
  • عدم الحياد عن الموضوع الرئيسي للرسالة.
  • تجنب اللغة العاميَّة.
  • تجنب الكلمات الطويلة.
  • الحفاظ على الرسالة قصيرة ومُوجزة.
  • أن تكون الرسالة خالية من الأخطاء اللغوية.

من الجدير بالذِّكر أن العنصر الأكثر أهمية لمعرفة طريقة كتابة الرسالة الرسمية هو معرفة تقديم الأفكار بطريقة صحيحة، عن طريق تنسيق هذه الرسالة بالشِّكل الصحيح، ويُمكن اتباع النصائح التالية لمعرفة التنسيق الصحيح للرسائل الرسمية:[٤]

  • العنوان (بالإنجليزية: Heading): يحتوي العنوان على عنوان المُرسل والتاريخ، يُفضل عدم كتابة الاسم ورقم الهاتف أو عنوان البريد الإلكتروني في هذا الجزء، ويقع العنوان في الزاوية اليسرى في أعلى الرسالة.
  • العنوان الداخلي (بالإنجليزية: Inside Address): يحتوي العنوان الداخلي على اسم وعنوان الشخص المُستَقبِل للرسالة، وفي حال لم يكُن اسمه معروفاً يُمكن تضمين اللقب الخاص به، ويقع العنوان الداخلي أسفل العنوان بأربعة أسطر تقريباً باستخدام برامج كتابة النصوص.
  • التحية (بالإنجيزية: Salutation): تُكتب التحية بعد تَرك سطر واحد أسفل العنوان الداخلي، إذ يعتمد اختيار التحية على معرفة الشخص الذي يتم توجيه الرسالة إليه أم لا، وغالباً ما يتم كتابة العزيز (بالإنجليزية: Dear) يليها اسم الشخص المرسل إليه الرسالة ثم وضع فاصلة (،).
  • هيكل الرسالة (بالإنجليزية: Body): يُعد هيكل الرسالة هو الجزء الرئيسي من الرسالة، ويتم كتابته بعد تَرك سطر فارغ بعد التحية.
  • الخاتمة والتوقيع (بالإنجليزية: Closing and Signature): وهي نهاية الرسالة، وتكون بعد ترك سطر واحد فارغ بعد هيكل الرسالة، ويُمكن كتابة تفضلوا بقبول فائق الاحترام أو المخلص لك تليها فاصلة (،)، ثُم ترك عِدّة أسطر فارغة وكتابة التوقيع، ويُمكن استبدال الخاتمة بجُمل أقل رسميَّة مِثل أطيب الأماني، أو تحياتي الحارة.[٣]

أهمية كتابة الرسائل

في القرن التاسع عشر كانت كتابة الرسائل مِن الأمور الأساسية في أوروبا والإمبراطوريات التابعة لها، إذ كانت تُساعد على التواصل العائلي والتجاري والدِّبلوماسي داخلها، واستمر استخدام الرسائل بالزيادة مع الزمَّن مما زاد مِن أهميتها في كافة مناحي الحياة، وعِند دخول مَحو الأُمية مِن قِبل المدارس الاستعمارية أصبحت الرسائل أمراً لا يُستغنى عنه للتواصل، إذ أصبحت وسيلة للتواصل مع القادة، وطلب المُساعدات الطبية، أو وسيلة لتوضيح الأفكار العقائديّة، وغيرها مِن الأمور.[٥]

أمَّا في الوقت الحالي فتُعتبر كتابة الرسائل مُمتعة، بالإضافة إلى أنَّها تُساعد الأفراد على مُمارسة الكِتابة وتَحسين خط اليد الخاص بهم، كما تُعتبر مهارة أساسية من المهارات التي يجب أن يتعلمها الجميع، فقد يحتاجها الشخص عند كتابة أي رسالة في أي وقت، مِثل كتابة رسالة شكوى، أو رسالة طلب عمل، أو رسالة شكر، أو رسالة تقديم اقتراح وغيرها.[٦] ويُمكن تلخيص بعض أهم فوائد كِتابة الرسائل بما يلي:[٧]

  • تطوير مهارات التفكير، ومُعالجة الأفكار.
  • تنمية مهارات فَن الخط.
  • تطوير التواصل الملموس بعيداً عن التصحيح التلقائي أو إرسال الرسائل دون قصد.
  • توفير العديد مِن الذكريات الملموسة للفرد.

فيديو رسائل الحمام الزاجل

كيف كان الناس يتراسلون قبل الواتسآب والماسنجر؟ تاريخُ طويلٌ تخفيه هذه الرسائل! فماذا تعرف عنه؟:

المراجع

  1. David R. Olson (2-5-2019), “Writing”، www.britannica.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  2. “Letter Writing”, https://www.toppr.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  3. ^ أ ب Kenneth Beare (7-9-2018), ” Formal Letter Structure “، www.thoughtco.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  4. ^ أ ب “How to Write a Formal Letter”, www.scribendi.com, Retrieved 12-5-2019. Edited.
  5. “Letter Writing “, www.encyclopedia.com/,2001، Retrieved 16-5-2019. Edited.
  6. ” An Introduction to Letter Writing”, www.readingrockets.org, Retrieved 16-5-2019. Edited.
  7. Mary Todd Christian (13-10-2015), “The Importance of Letter Writing”، papyrus.greenville.edu/, Retrieved 16-5-2019. Edited.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى